ספרות

המלצות לשבוע הספר – עורכות ועורכי ספרות ילדים

המלצות על ספרים נשכחים

יוני 16, 2014  

לרגל שבוע הספר, ביקשנו מעורכות ועורכים בבתי ההוצאה לאור להמליץ על ספר שערכו או שהייתה להם זיקה אליו במסגרת עבודתם, והוא פחות מוכר לקהל הרחב; ספר שמועד כמו שבוע הספר יכול לעורר את העניין בו, וכדאי שכך יהיה. אז רשמו בפניכם!

 

דורית אקרלינג – הוצאת קרן, ממליצה על "עוגת יום ההולדת של פינדוס" / סוון נורדקוויסט

ספר שאני אוהבת מאוד הוא "עוגת יום ההולדת של פינדוס", שכתב ואייר סוון נורדקוויסטזהו סיפור נהדר ומצחיק על עוגת חביתיות לחתול שיש לו שלושה ימי-הולדת בשנה. סיפור על ידידות מופלאה בין זקן וחתול, ועל כך שלא תמיד האופן שבו אנחנו תופסים את האחר הוא באמת נכון, ולפעמים, אם רק נסתכל בתשומת לב, נבין שמה שנראה מוזר למתבונן מהצד, הוא בעצם הגיוני ופשוט. את הסיפור המקסים הזה מלווים איורים שנונים ומלאי הומור.

bithday cake cover s

רינת פרימו – הוצאת ידיעות ספרים, ממליצה על "גאיג'ין" / יורם כסלו (משולב באיורי אנימה של דור בן דיין)

הייתי גאה מאוד כשספר הנוער גאיג'ין של יורם כסלו יצא לאור לקראת שבוע הספר של 2011. ספר פנטזיה מקורי (גם כי הוא ישראלי וגם כי הוא לא דומה לאף ספר אחר) שלא ניסה לחקות שום הארי פוטר. גאיג'ין הוא ספר אינטיליגנטי, קצת מוזר ואפלולי, עם נגיעות אנימה והייקו. סיפור עוצר נשימה על ילד ישראלי שבורח מהבית, נסיכה יפנית, מנקה רחובות שהוא מיליונר וגאון מחשבים צעיר. לא הייתי פחות גאה כשהספר נחל כישלון די מוחץ. אני בטוחה שבמיליארד יקומים חלופיים הוא מככב ברשימות רבי המכר עד עצם היום הזה. מגיע לו שיום אחד יגלו אותו, אבל אולי ניסים כאלה כבר לא קורים.

gaijin(2)

שמעון ריקלין – הוצאת מודן, ממליץ על "ספר הבריונים" / אריק קאהן גייל

ישנם אנשים שיגידו לכם על תקופת בית הספר שלהם שזאת היתה התקופה הכי יפה בחיים שלהם!", ש"העולם היה מעין הפסקה אחת גדולה ונהדרת, עם קצת שיעורים באמצע." אז זהו, שלא אצל כולם זה ככה. יש כאלה שהפכו לשק החבטות של הכיתה, והרבה פעמים התפקיד המפוקפק הזה נדבק אליהם למשך שנים: החברה הכי טובה של מלכת הכיתה נהפכת פתאום למישהי שאף אחד לא רוצה לשבת לידה, שמתלחשים מאחורי גבה, שיורדים עליה בכל הזדמנות. ילד רגיל עם חברים, תחביבים וחוש הומור נהפך פתאום לסמרטוט שסופג עלבונות, הטרדות ובידוד,  בקיצור – לאפס.

בספר הזה, "ספר הבריונים", תגלו איך המנגנון הזה עובד. איך אפס, כפי נעשה כזה, ולמה. עוד תגלו איך ילד אחד, אמיץ וחכם, שזכה לתואר המפוקפק של האפס של הכיתה, ירד לחקר הדברים, למד כיצד הם פועלים וניסה לשבור את מעגל הקסמים המרושע הזה. בעלילה מותחת, מלאת הומור שנון ובכנות ואמינות, מתאר אריק קאהן גייל איך הכיף של אחד יכול להיות הסיוט של אחר, ואיך אף אחד לא חסין מפני מהפך שטני כזה. "סֵפֶר הַבִּרְיוֹנִים" מבוסס על מה שקרה כשהיה אריק קאהן גייל בן 11 בבית-הספר היסודי. הוא הרגיש כאילו כל הכיתה עושה יד אחת נגדו. לא היו לו שום פינה בטוחה בכיתה או רגע של שקט במהלך יום הלימודים. זאת היתה ההשראה שלו לכתיבת הספר, ספרו הראשון.

968880

יונה טפר – הוצאת הקיבוץ המאוחד, ממליצה על "המסע שלי עם אלכס" / רות אלמוג

הספר ראה אור בשנת 1999 בסדרת קריאת עשרה של הוצאת הקיבוץ המאוחד. בזמן שלטון הנאצים בגרמניה נאלצים ארווין בן העשר ואחיו הקטן אלכס לעזוב את הוריהם ולצאת למסע ארוך ומסוכן. במהלך נדודיהם מגיעים השנים לארץ אחרת, למשפחות שונות ואף חיים פרק זמן בקרון של שחקנים נודדים. רות אלמוג מספרת יפור מרתק וסוחף של הישרדות ותושייה, המתרחש בתקופה הנוראה של מלחמת העולם השנייה. את הקשיים, הבריחה והרדיפות שחווים הילדים מאירות דמויות אנושיות שבעזרתן הם מצליחים לשרוד  את המלחמה כנגד כל הסיכויים. ארווין, האח הגדול, מצליח לשמור על קשר עם אחיו, כפי שהבטיח להוריו בפרידתם האחרונה ואף מצליח להביא את אלכס לחוף מבטחים – לארץ ישראל. כדאי לכם לקרוא!

20791

יעל גובר – הוצאת כנרת זמורה ביתן, ממליצה על "סיפורי ככה בדיוק" / רודיארד קיפלינג

"בראשית כל הימים, כשהעולם היה כה חדיש-חדש, והחיות רק התחילו לעבוד בשביל האדם, היֹה  היה גמל, והוא חי בלב המדבר הצחיח, כי הוא לא רצה לעבוד; וחוץ מזה, הוא היה צחיח בעצמו. ולכן הוא אכל מקלות וקוצים ועלי אשל ותפוח סדום ועשבים וברקנים, והוא היה עצלן מאוד-מאודִי. וכשמישהו דיבר אליו הוא אמר "דַבְּשׁ!" רק דַבְּשׁ, וזהו." (מתוך "איך קיבל הגמל דבשת", סיפורי ככה בדיוק, רודירד קיפלינג. נוסח עברי: תלמה אליגון-רוז)

"סיפורי ככה בדיוק" הם פנינה ספרותית, וקיפלינג עצמו הודה שזוהי היצירה האהובה עליו מבין כל הספרים שכתב. תרגומה המופתי של תלמה אליגון-רוז ל"איך קיבל הנמר חברבורות", "איך קיבל הלווייתן לֹע קטן", "הפיל הסקרן" ועוד ועוד סיפורים נפלאים, הצליח לשמר את החוכמה, השובבות האינסופית, התעוזה הלשונית, הדמיון וההומור שיש בסיפורים הללו, ויחד עם זאת להיות קולח ונאמן לקוראי העברית הצעירים. זהו אחד הספרים המשמעותיים והמענגים ביותר שעברו תחת ידי בכל שנות עבודתי כעורכת ספרות ילדים, ואחד הספרים שהקראתי אינספור פעמים, בהנאה עצומה, לכל אחד משלושת ילדי.

1

מאירה פירון – הוצאת טל-מאי, ממליצה על "נמלים" / ג'ני ולנטיין

סאם בורח מבית הוריו ללונדון ומשאיר מאחוריו סוד גדול. הוא רק רוצה להיעלם, אבל גם בלונדון, העיר הגדולה, זה לא כל כך פשוט. בבניין הדירות ברחוב ג'ורג'יאנה 33 הוא פוגש את השכנים שהופכים אט-אט לחלק מחייו: איזבל, הזקנה החטטנית, בוהמיה הילדה המקסימה שזקוקה לחבר. סטיב שמתגורר במרתף. כמו נמלים, כולם שם עסוקים בענייניהם ולא שואלים שאלות. אבל כשחופרים עמוק מספיק, מגלים שלכל אחד מהם יש משהו להסתיר. סאם מתאמץ מאוד לשמור בסוד את מה שהוא כל כך רוצה לשכוח.

ספר הנוער הזה הוא שילוב מופתי של כתיבה עדינה ומאופקת בעלילה מרתקת וסוחפת והתוצאה בלתי נשכחת. הדמויות השונות נחשפות בפני הקורא בהדרגה וכובשות את ליבו, גם אם בהתחלה הן מרתיעות. בחרתי לתרגם את ספריה של ג'ני ולנטיין (ואני גאה מאוד בפרסום ספריה בטל-מאי) כי היא בלי ספק מספרת סיפורים מחוננת. לא פשוט למצוא ספרי נוער עכשוויים, שאינם ספרי פנטזיה, והם עוסקים באומץ ובעומק  בשאלות וברגשות קשים כל כך. ספרים שבוחנים מזוויות מבט מיוחדות פנים שונים בחיים, פנים שלא מרבים לדבר עליהם.  ג'ני ולנטיין כתבה גם את "מרק שבור" הנוגע ללב (זוכה בספר הנוער המתורגם המצטיין של שנת 2101 – הפנקס) ואת "חייו הכפולים של קסיאל רודנייט" המותח. בין השאר כתבה לילדים גם את סדרת "איגי ואני" המשעשעת שהתפרסמה במראות, טל-מאי.

nemalim_380x0

שרי גוטמן – הוצאת אחוזת בית, ממליצה על "מעשה בדייג ודג הזהב" / א"ס פושקין (עם איורים של ירמי פינקוס)

"מעשה בדייג ודג הזהב" מאת א"ס פושקין הנודע הוא סיפור נודע על אשת הדייג שרצתה עוד ועוד עד שאיבדה את הכול. בשנת 2008 הוא ראה אור באחוזת בית בתרגומה של רנה ליטוין ז"ל ועם איוריו המרהיבים ביותר של ירמי פינקוס. לא בכל יום רואה אור ספר ילדים עם סיפור אהוב במיוחד, שמאחד בעשייתו כישרונות גדולים כל כך. ספר ילדים אמור להיות שער הזהב של הילד הקורא לתרבות ולקריאה – אין שער מרתק ומפואר כמו הספר הזה. האיורים הבלתי נשכחים (שהולכים וגדלים ככל שהאישה מבקשת עוד ועוד דברים מדג הזהב!), התרגום של ליטוין, וכמובן הדרך המותחת שבה פושקין הגדול, קלסיקון במיטבו, מספר את הסיפור הידוע הזה יוצרים ביחד חוויית קריאה שכל הורה חולם שהילד שלו יזכה לה בילדותו.

pushkin_final cover_high res

אסף ברקת – הוצאת אוקיינוס, ממליץ על "גבעת ווטרשיפ" / ריצ'רד אדמס

"גבעת ווטרשיפ" (שתרגם יואב אבני), מסעה האודיסאי של חבורת ארנבוני בר בגבעות של אנגליה, בין אויבים וידידים, בחיפושם אחר בית ושלווה. מה כל כך נהדר בספר הזה? מה הפך אותו לספר הנמכר ביותר של הוצאת פינגווין בכל הזמנים? זה ספר שיש בו הכל – אקשן, דרמה, דמויות מורכבות, תיאורי נוף כבירים, סיפורי מיתולוגיה. ואפילו לא התחלתי לדבר על הביקורת החברתית הגלומה בו. ריצ'רד אדמס מתבונן על החיים בטבע ומגלה בהם עולם שלם של יחסי ידידות ושיתוף פעולה מצד אחד, והרג ועוינות מצד שני. אדמס מסתכל על הנוף כמו ארנבון, קרוב לקרקע. הוא מריח את הרקפות ושן הארי. מקשיב לבז במעופו.  מתחמק בעורמה משועלים, נמיות ובני אדם, רק כדי לגלות שהסכנה הגדולה ביותר מגיעה מארנבון אחר, ארנבון מהסיוטים הנוראים ביותר. איזה ספר!

watership_g

ליאורה פרידן – הוצאת איגואנה, ממליצה על "איך ילד גדל?" / רימונה די-נור (עם איורים של שחר קובר)

אֵיךְ פֶּרַח גָּדֵל? מַשְׁקִים אוֹתוֹ.

אֵיךְ בַּיִת? בּוֹנִים.

אֵיךְ מַסְטִיק גָּדֵל? מוֹתְחִים אוֹתוֹ.

וּבָּלוֹן? מְנַפְּחִים וּמְנַפְּחִים.

וְיֶלֶד, אֵיךְ יֶלֶד גָּדֵל?

"איך ילד גדל?" ראה אור לראשונה ב- 1984, הולחן, הומחז, שודר ברדיו ובטלוויזיה והפך למעין שיר יום הולדת. 27 שנים לאחר מכן הצעתי לרימונה די-נור, להוציא אותו מחדש בלבוש מעודכן לילדים של היום ולאלה שכבר גדלו. הזמנו את שחר קובר, שעדיין מחכה בסבלנות ליום שיהיה גדול, להצטרף להרפתקה ולהציע פרשנות משלו באיורים לשאלה הגדולה: איך ילד גדל? התשובה בספר, כמובן.

images

נרי אלומה – הוצאת ספריית פועלים, ממליצה על סדרת ספרים של ברנרד רטלי

אחד המפגשים הראשונים המשמעותיים שלי עם ספרים היה בכיתה ב' כשהמורה שלנו בבית הילדים בקיבוץ קראה באוזנינו לפני השינה את סדרת הספרים המקסימה של הסופר האוסטרלי ברנרד רטלי: הבונה פקו; הדוב ברו; הפינגווין גוגו; הקוף קרא; לוקי הזאב. הספרים היו מלווים באיורי שחור-לבן ובכתב גדול מנוקד ותארו בפשטות את קורותיהן של החיות מנקודת מבטן, תוך כניסה לעולמן ולאורחות חייהן בטבע. כשילדיי, כל אחד בתורו, הגיעו לגיל שאפשר להתחיל (לשמוע את ספרי ברנרד רטלי) נהניתי לקרוא אותם באוזניהם ולהיווכח שהזמן לא פגם בתוקפם ובכוחם. ילדיי, בדיוק כמותי כשהייתי בגילם, האזינו לספרים בשקיקה.

כשהתחלתי את עבודתי כעורכת בהוצאת ספרית פועלים-הקיבוץ המאוחד, הדבר הראשון שרציתי לעשות היה לחדש את הספרים הללו שמזמן אזלו מהשוק ואף לשקול לתרגם ספרים נוספים בסדרה, כולם פרי שיתוף הפעולה המופלא בין רטלי לבין המאייר סטיוארט טרסיליאן.  התברר לי שאיני העורכת הראשונה שנשבתה בילדותה ביפי הסדרה הזו.  שותפותיי להוצאה –  יונה טפר (הוצאת הקיבוץ המאוחד) ועדנה קרמר (ספרית פועלים) אהבו מאוד את הסדרה וכשנפלה בידיהן ההזדמנות לפני למעלה משני עשורים הן השיגו את הזכויות לספרים מהוצאת י.שמעוני שנסגרה והוציאו אותם מחדש. אך כאמור הספרים אזלו כבר מזמן מן המדפים. אני מקווה שיתאפשר לי להגשים את חלומי ולחדש את הסדרה התמימה והנפלאה הזאת.

נרי

נעה סמלסון – הוצאת מטר, ממליצה על "ג'סטין קייס" / מג רוסוף

ספר הביכורים של רוסוף, "ככה אני חיה עכשיו", הוא אחד הספרים האהובים עלי, מכל סוגה וסוג, והמלצתי עליו בכל הזדמנות. ספרה השני "ג'סטין קייס" (בתרגומה של מרב זקס-פורטל) לא זכה כלל להתייחסות, לכבוד ולאהבה המגיעים לו. רומן התבגרות מקסים,  מדויק שבמדויקים, קורע לב שבקורעים, ועושה היפוכי חשיבה בכל תחום הקשור לגיל ההתבגרות. אנא הצילוהו מאבדון המגרסה. למג רוסוף יש יכולת מושלמת להיכנס אל המוח המתבגר ולייצג אותו באהבה, בכבוד, בתלת-מימד ובלי שמץ של שקר והעמדת פנים או דידקטיות, חס וחלילה. ג'יסטין, גיבור הספר, הוא מתבגר מעונה, שאף תלאה מתלאות הגיל הזה לא פוסחת עליו. בעיות זהות, תדמית, גוף, אהבה, הורים שאינם מבינים שום דבר ממה שעובר עליו, וגם לא כל כך מעוניינים להתאמץ כדי להבין. עולם חיצוני ופנימי שקורס עליו. וגם כלב דימיוני. מה עוד צריך? והכול בכתיבה וירטואוזית. הייתי שמחה להוציא לאור כל מה שהיא כותבת, כולל רשימות מכולת.

930855

חגי ברקת – הוצאת דני ספרים, ממליץ על "שירים עם פרח של תכלת בדש" / עודד בורלא

"ישבתי לי פעם לנוח

על שני כיסאות של קש

אז עבר לידי משב-רוח

עם פרח של תכלת בדש"

כל מי שגדל על שיריו של עודד בורלא ישמח לחזור ולהתפעל מהדמיון העשיר, ההומור המעודן והקסם האנושי הנובעים מכל מילה. ולכל מי שעורך היכרות ראשונה עם המשורר הנפלא הזה – אתם לא מתארים לעצמכם איזה עונג מצפה לכם!

בורלא2

דורית צלטנר – הוצאת צלטנר, ממליצה על "קירה קירה" / סינתיה קודהטה

"…אחותי, לין, לימדה אותי את המילה הראשונה שלי: קירָה-קירָה. ביטאתי אותה "קָה-ה-ההה", אך היא ידעה לְמה אני מתכוונת. קירה-קירה זה "נוצץ" ביפנית. לין אמרה לי שכשהייתי תינוקת, היא נהגה להוציא אותי בלילה אל הכביש הריק שליד הבית, שם היינו שוכבות על הגב ומסתכלות בכוכבים בעודה אומרת שוב ושוב, "קייטי, תגידי 'קירה-קירה, קירה-קירה'." כמה אהבתי את המילה הזאת! כשגדלתי, אמרתי קירה-קירה על כל דבר שמצא חן בעיני: השמים הכחולים היפים, כלבלבים, חתלתולים, פרפרים וממחטות נייר צבעוניות".

"קירה קירה" (זוכה פרס ניוברי היוקרתי, ותורגם נהדר על ידי דנה אלעזר הלוי) הוא סיפור המאפשר הצצה לחיי משפחה יפנית בארצות הברית בשנות החמישים שלאחר מלחמת העולם השנייה, שנים שבהן משפחות ממוצא יפני זכו ליחס עוין ומשפיל והועסקו במפעלי תעשייה בתנאי עבודה מחפירים ובלתי נסבלים. אך יחד עם צרות ההווה, חולמת משפחת טקשימה על עתיד טוב יותר ומקפידה לחנך את בנותיה על פי המסורת הפרטית של המשפחה: "…הדוד שלי היה גבוה מאבא בשני סנטימטרים בדיוק אבל הבטן שלו הייתה רכה. ידענו את זה כי בשנה שלפני כן הרבצנו לו פעם והוא צווח בכאב ואיים להצליף בנו, שלחו אותנו לישון בלי ארוחת ערב כי ההורים שלנו אמרו שלהכות מישהו זה הדבר הכי נורא לעשות. לגנוב זה הדבר השני ולשקר זה הדבר השלישי. לפני שהגעתי לגיל 12, כבר ביצעתי את כל שלושת החטאים האלה".

בכתיבה ייחודית מאוד ומרגשת מניחה בפני הקוראים הכותבת הצעירה שאף היא אמריקנית בת למהגרים יפנים, מערכת יחסים מעוררת מחשבה על שתי אחיות, אחת בת 12 והשנייה בת 14 ומשפחה שלמה שנאבקת יום יום ומנצחת בדרכה, ומעל לכל מפזרת הרבה קסם, שלווה ושקט: ״תהיו בשקט ילדות, אמא שלכן שותה תה." מעולם לא הבנו למה אסור לנו לעשות רעש בזמן שאמא לא עושה שום דבר. הדבר שאמא הכי אהבה לומר לנו בקול המצטלצל והמתכתי שלה היה ״שיזוקאני!״ זה אומר ״שקט!״ היא מעולם לא אמרה ״שיזוקאני״ לאבא. היא הכינה לו אוכל ועיסתה לו את כפות הרגליים, ותמורת זה הוא הרשה לה לטפל בכל עיניני הכסף. לין אמרה שאמא בטח מכירה איזו שיטת עיסוי מיוחדת שהופכת גברים לטפשים. אבא אהב את אמא מאוד. זה נתן לי תחושה שאני בטוחה".

j

 

יעל שכנאי – הוצאת רימונים, ממליצה על "הקמע של אונידל" / עינת צפון

הספר ראה אור לפני שנה וחצי בסדרת "קוראים צעירים" של הוצאת רימונים, ומיועד לילדים בגילאי 7-10. הוא מנוקד ומלווה באיור אחד לכל פרק בשחור לבן. שלושה איורים בתוכו, והם בצבע. זהו ספר פנטזיה רכה מאוד, משולבת במציאות, על שלושה ילדים, בן ושתי בנות, שנכנסים יחד להרפתקה חלומית, תרתי משמע. ביום הם לומדים בבית הספר ומשחקים וחיים חיים רגילים. ובלילה, באופן פלאי, הם חולמים את אותו חלום בהמשכים שמוביל אותם לארץ הלטאות הקסומה, שם הם מצליחים להציל את אונידל, הדרקון היפהפה שנלכד על ידי כוחות רשע בדמות תמנון בעל שני ראשים, ועוד יצורים וכדורי אש בתוך אגם קפוא.

הספר נושק גם לחיי ילדים בישראל ומתרחש בתקופה שבה שוגרו טילי קסאם לעבר יישובי הדרום. חוויות מהממ"ד ומהלילות המופגזים ומפחדי הילדים מופיעות גם הן בספר. היה לי עונג לערוך את הספר הזה ולהיכנס בעצמי לשורות החווייתיות של הספר. זהו גם ספר שמומלץ מאוד לחובבי פנטזיה קטנטנים שרק מתוודעים לעולם הפנטזיה ולכן הוא משולב במציאות האמתית ואווירת הפנטזיה לא חולשת על כל דפי הספר, אלא מעת לעת, בהתאם לעלילה, במינון נכון.

onidel-cover-2

כתיבת תגובה

כתיבת תגובה


ידע אותי כאשר מפורסמות תגובות חדשות ברשימה זו.