1 ספרות

להפיל פילה / לי עברון

על תרגום ספרה החדש של קייט די-קמילו, "הפילה של הקוסם"

פברואר 17, 2019  

אין הספר סובל מחוסר ליטוש אלא להפך: היופי הפיוטי, המלנכולי, המוזיקלי, המלוטש אולי אפילו עומד בדרכו של רגש אמתי. שום דבר אינו נולד מתוכו באמת ובתמים, ולכן כל השינויים המתחוללים בדמויות ובעולמן חיצוניים ושרירותיים בדיוק כמו הופעתה הפתאומית של הפילה

האם אתם מנויים שלנו?

התוכן בכתב-העת פתוח במלואו למנויים בלבד.

כתיבת תגובה

תגובה אחת:

  1. עטרה הגיב:

    איזו דקות אבחנה, לי! בתוכן, באיורים, בסגנון, בתרגום, אחלה הערות. מסכימה איתך בַּכּׁל – אם כי במקרה שהקיטש עובד ומצליח לרגש אפילו קצת (אצלי עלתה דמעה, סכרינית שכמוני) – אני בעדו.

כתיבת תגובה