פרויקטים מיוחדים

מה קוראים השבוע בספרייה? אתה איש רע, מר גאם!

אפריל 3, 2015  

אתה איש רע, מר גאם! שכתב אנדי סטנטון ואייר דיוויד טאזימן, תורגם לעברית בשנת 2009 על ידי גילי בר-הלל סמו בהוצאת "אגם".

הסיפור המטורלל והפרוע הזה לא היה יכול להיכתב, כנראה, לולא רואלד דאל, שנתן לגיטימציה מלאת הומור לייצוג של דמויות מוקצנות, מופרעות וקפריזיות. הנימה שבטקסט והקו האיורי – שניהם מהדהדים לשיתוף הפעולה בין דאל לקוונטין בלייק, וחוברים יחד ליצירת סיפור קומי עשוי היטב, רווי בהגזמות, הפתעות משעשעות והומור שאין בו עידון אבל יש בו המון חן ושחרור. אנו פוגשים את מר גאם הבלתי נסבל, מזדעזעים ממנו אבל גם צוחקים עליו ואתו, וצועדים יד ביד עם הילדה פולי ושאר הדמויות הססגוניות.

ThumbnailImage

אתה איש רע, מר גאם! מתווסף לספרים קומיים רבים שראו אור בעשורים האחרונים, ובזכות הקצב המוצלח של העלילה הוא מתאים גם לקוראים בראשית דרכם.

מר גאם הקרצייה היה איש זקן ועצבני עם זקן אדמוני ועיניים שטופות דם, שהיו תוקעות בכם מבטים כמו תמנון שמציץ מתוך מערה לא מוצלחת. הוא היה טיפוס מזעזע ששנא ילדים, שנא חיות, שנא דברים כיפיים ושנא לאכול תירס. מה שהוא אהב היה לישון במיטה כל היום, להיות בודד ולזעוף.

מר גאם ישן וזעף וחיטט באף, ואכל את מה שיצא. רוב התושבים בנווה-לימלומים התרחקו ממנו, והילדים פחדו ממנו פחד מוות. האמהות שלהם היו אומרות, "לכו לישון כשאומרים לכם, או שמר גאם יבוא לצעוק על הצעצועים שלכם ולהזיל ריר על הספרים שלכם!" וזה בדרך כלל עבד.

townsfolk

"אתה איש רע, מר גאם!" מאת אנדי סטנטון, איורים: דיוויד טאניזמן, תרגום: גילי בר-הלל סמו. הוצאת אגם, 2009

כתיבת תגובה

כתיבת תגובה


ידע אותי כאשר מפורסמות תגובות חדשות ברשימה זו.