שלום בלון אדום – ערב לזכרה של אורה איל במוזיאון ישראל


כבר קראתם את שתי הרשימות החינמיות שלכם החודש!

האם אתם מנויים שלנו?
אם כן התחברו
אם לא הרשמו


על יכולתו של האדם להפוך את גורלו

את הספר "עלובי החיים" פרסם ויקטור הוגו בשנת 1862. הספר זכה מיד להצלחה עצומה, ומאז ועד היום הוא תורגם לשפות רבות, עוּבּד לאמצעי מדיה שונים, כגון תיאטרון, מחזמר, קולנוע, סדרות טלוויזיה ועוד. עוצמתו של הספר נעוצה בדמויותיו הגדולות מהחיים, בעלילתו המפותלת ויותר מכל, במסרים החברתיים והאידיאולוגיים המועברים דרכם.


כבר קראתם את שתי הרשימות החינמיות שלכם החודש!

האם אתם מנויים שלנו?
אם כן התחברו
אם לא הרשמו


זנביקה שותקת

"סיפורי אנדרלמוסיה" שכתבה לי עברון-ועקנין, נולדו בהשראת דמותה של תנינה שבראה נורית זרחי, ונכתבו – כך על פי עברון-ועקנין – כמחוות אהבה אליה. הסיפורים מתארים את קורותיה של אנדרלמוסיה המכשפה (או דרלה, בקיצור) וזנביקה, החתולה החכמה שלה. עברון-ועקנין מיטיבה לעצב סיטואציות קצרות, מהנות ומעוררות מחשבה, ודמויות בלתי נשכחות. הלשון העשירה של עברון-ועקנין, המחברת בין הדיבורי לפיוטי וגדושה במשחקי מילים והיפוכים משעשעים, מתכתבת עם סגנונה של זרחי, אך בהחלט עומדת בפני עצמה כאמירה סגנונית מקורית ומשכנעת. סיפורי הסדרה עתידים להתפרסם ב"הפנקס" בהמשכים, ובסיפור השני מתוארת סיטואציה מפתיעה המערערת את השגרה של דרלה, ובעקבותיה הפנים והחוץ מתערבבים ללא הפרד. את הסדרה ילוו איורים יוצאי דופן; יצירות אמנות קטנות של אור ענבר, אשר בחרה בסיפור זה לחשוף את זנביקה הייחודית במלוא הדרה. כיאה לסיפורים המפורסמים בהמשכים, אנו עתידים להעמיק את ההיכרות עם דרלה והעולם בו היא חיה, כמו גם את הפרשנות הוויזואלית של המאיירת לטקסט. אנו גאים להציג בפניכם את "סיפורי אנדרלמוסיה" כחלק ממהלך רחב יותר, שמטרתו לחשוף לקהל הרחב יצירות מקוריות ייחודיות, חריגות ומעולות, המעשירות את קורפוס היצירה לילדים.

 

לי עברון-ועקנין – ילידת 1975, פרסמה ספר סיפורים, ספר שירה וארבעה ספרי ילדים. מחזה ילדים פרי עטה, "התרנגול", הועלה בשנה שעברה בתיאטרון מ.ר.א.ה. מתרגמת מצרפתית ועורכת תרגום ב"כתר ספרים", עורכת עם רונן אלטמן-קידר וקרן ארחה-צ'רטקוף את כתב העת האינטרנטי "זוטא".
אור ענבר -
  מאיירת, בוגרת מנשר.

צריך שניים לטנגו? לא, צריך שלושה!

"ילדים והוריהם אינם המשפחות היחידות בגן החיות," אומר הספר המצוין "שלושה לטנגו": "גם לחיות משפחות משלהן." הרעיון לשקף את המגוון האנושי באמצעות בעלי חיים אינו חדש, ובכל זאת כאשר מתחילים לקרוא יש הרגשה שיהיה חידוש בספר הזה – גם אם עדיין לא ברור מהו.


כבר קראתם את שתי הרשימות החינמיות שלכם החודש!

האם אתם מנויים שלנו?
אם כן התחברו
אם לא הרשמו


אוטוביוגרפיה חתולית

לאחרונה ראה אור ספר נוסף של מאיר שלו ויוסי אבולעפיה, "קרמר החתול יוצא אל היער" (עם עובד). זהו מעין ספר המשך לקודם, המיועד לילדים גדולים יותר, ובמרכזו כמובן ניצב החתול קרמר. הפעם כתב שלו סיפור עלילתי-דרמטי, תמציתי מאוד מבחינת ההתרחשות עצמה, בו מתואר הטיול של החתול כשהיה גור אל היער, לאחר שחיות החצר לא שיתפו פעולה עם רצונו לשחק איתם.


כבר קראתם את שתי הרשימות החינמיות שלכם החודש!

האם אתם מנויים שלנו?
אם כן התחברו
אם לא הרשמו


פרופיל אמנית – רינת הופר

הפנקס גאה להציג פרופיל אמנית של המאיירת רינת הופר. הופר, ילידת 1966, מאיירת וכותבת את ספריה, שרובם זכו להצלחה רבה, והיא נחשבת לאחת היוצרות הפוריות והאהובות ביותר בישראל. בפרופיל זה, מספרת הופר על השפעותיה ותהליך עבודתה, בצירוף איורים וסקיצות שטרם פורסמו. רינת הופר היא המאיירת השלוש-עשרה בפרויקט "פרופיל אמן", בו אנו מבקשים להעמיק את ההיכרות עם המאיירים המוכשרים של ספרי הילדים בארץ.


כבר קראתם את שתי הרשימות החינמיות שלכם החודש!

האם אתם מנויים שלנו?
אם כן התחברו
אם לא הרשמו


לגלות את הסיפור תוך כדי הכתיבה – ראיון עם ג'ני וולנטיין

ג'ני וולנטיין היא סופרת בריטית פופולרית ומוערכת, שספריה נקראים בשקיקה על-ידי בני נוער בכל העולם. ספרה הראשון, "Finding Violet Park", ראה אור בשנת 2007 זכה בפרס של "הגרדיאן" לספר פרוזה לבני נוער, והגיע לרשימת המועמדים הסופית של ה- Carnegie Medal.


כבר קראתם את שתי הרשימות החינמיות שלכם החודש!

האם אתם מנויים שלנו?
אם כן התחברו
אם לא הרשמו


האיור כיצירת אמנות

איור הספרים לילדים הוא תחום מופלא ומוסתר בחלקו. מאז ומתמיד, התמיה אותי המרחק בין עוצמת היופי שחשתי מול איורים לא מעטים לבין סוג של אי-הבנה רווח המתייחס לאיורים במקרה הטוב כאל משהו הראוי למבט חטוף, ולמילה אחת – נחמד. ולי ברור; האיור במיטבו הוא הרבה יותר מכך.


כבר קראתם את שתי הרשימות החינמיות שלכם החודש!

האם אתם מנויים שלנו?
אם כן התחברו
אם לא הרשמו


הרצון להראות לאחרים מקומות שאינם עוד

על פניו, כל יצירתה של ש. שפרה לילדים היא תוצר לוואי (אבל איזה תוצר לוואי!) של מפעל אדירים תרבותי: תרגום אוצרות ספרות המזרח הקדום לעברית והנגשתם. גולת הכותרת של המפעל, שזיכה אותה בשורת פרסים ולאחרונה גם בפרס א.מ.ת, היא האנתולוגיה המונומנטאלית לשירת המזרח הקדום "בימים הרחוקים ההם", שעליה חתומה המשוררת והמתרגמת יחד עם הפרופסור יעקב קליין.


כבר קראתם את שתי הרשימות החינמיות שלכם החודש!

האם אתם מנויים שלנו?
אם כן התחברו
אם לא הרשמו


הרחק מההמון המשתולל

בכנס לספרות ילדים שנערך במכללת דויד ילין לפני זמן מה, השתתף העורך יחיעם פדן, שכותרת הרצאתו היתה "הקלאסיקה של מחר נכתבת היום". פדן סקר ספרות ילדים ונוער הנחשבת לקלאסיקה ועמד על טיבם של הספרים, שחלקם זכו להצלחה בישראל וחלקם נכשלו מבחינה מסחרית, על אף הצלחתם בעולם. הסוגיה המעניינת ביותר בהרצאה היתה מידת האיכות של הטקסט למול הפיכתו לספרות קנונית, וניתנו למקרה מספר דוגמאות על פי חוות דעתו של פדן.


כבר קראתם את שתי הרשימות החינמיות שלכם החודש!

האם אתם מנויים שלנו?
אם כן התחברו
אם לא הרשמו


ארבעה שירי איגיון

רות אורן – ילידת 1973, אם לשתי בנות. פרסמה חמישה ספרי ילדים (בהם "אתי ספגטי" ו"מגרת ההפתעות"). לאחרונה ראה אור ספר שירים לילדים שכתבה בשם "הפרה של סבא יפת".
הילה נועם
 מאיירת. בוגרת המחלקה לתקשורת חזותית בבצלאל. ספר הילדים הראשון שאיירה עתיד לצאת לאור השנה בהוצאת עם עובד.

הטוב הרע והמכוער

אחת השאלות שעולות תמיד בנוגע ל"אוליבר טוויסט" של דיקנס וגם בנוגע לעיבודיו השונים, היא מי קהל היעד שלהם. במקור לא כתב דיקנס לילדים ולנוער אך מכיוון שגיבור הרומן הוא ילד, דבר שלא היה נהוג בתקופה בספרות למבוגרים, נתפס הרומן כ"לא רציני". כמו כן, עלילת הסיפור הסימטרית והמלודרמטית, הפן הדידקטי שבו, והדמויות המגוונות והשובות המתוארות בו נתפסו כמתאימים יותר לספרות ילדים.


כבר קראתם את שתי הרשימות החינמיות שלכם החודש!

האם אתם מנויים שלנו?
אם כן התחברו
אם לא הרשמו


« העמוד הקודםהעמוד הבא »