מרית בן-ישראל

הדלתות של תום זיידמן-פרויד / מרית בן ישראל הדלתות של תום זיידמן-פרויד / מרית בן ישראל איור

הדלתות של תום זיידמן-פרויד / מרית בן ישראל

יש פתח בגדר הכלונסאות; "שער", קורא לו הסופר, אבל תום מציירת רק רווח. ושימו לב שעל־פי ממדיו, הספר הוא בדיוק החתיכה החסרה להשלמת הגדר: הספר הוא השער, אומרת תום. ואם חושבים על כך, הספר – כל ספר – הוא למעשה אוסף של דלתות נייר שאנחנו פותחים בזו אחר זו בזמן הקריאה, באופן ליטרלי ומטפורי כאחד.

למה טיטוס? למה רמברנדט? למה שמעון צבר? למה טיטוס? למה רמברנדט? למה שמעון צבר? איור

למה טיטוס? למה רמברנדט? למה שמעון צבר? / מרית בן ישראל

סקירה מיוחדת של הפיקצ'רבוק מאת שמעון צבר בליווי רישומים של רמברנדט, "בוא הביתה, טיטוס!"

ופתאום, ילד ושמו טיטוס. ילד ככל הילדים. אמו עקרת בית ואביו צייר. צבר לא המציא את השם, אבל גם לא ניסה להעלים או להצניע או להתנצל עליו. הוא חוגג את ההיפוך בכותרת, בקריאה, "בוא הביתה, טיטוס!" ואני זוכרת היטב איך זה סדק והפך את היוצרות. ערבב את השחור בלבן.

"כתבתי את האמת על עצמי ועל חיי" - ראיון עם מרית ג"ץ בן ישראל "כתבתי את האמת על עצמי ועל חיי" - ראיון עם מרית ג"ץ בן ישראל ספרות

"כתבתי את האמת על עצמי ועל חיי" - ראיון עם מרית ג"ץ בן ישראל

ראיון עם הסופרת לרגל פרסום מחודש של הספר "בנות הדרקון"

לא כתבתי את "בנות הדרקון" לשום גיל. כתבתי את האמת על עצמי ועל חיי, בצורת טרילוגיית הרפתקאות וקסם. היא נועדה לכל מי שרוצה לקרוא בה. לכל מי שזקוק לה, כי "סיפורים יכולים להציל".

מה קורה ומעניין - מרץ 2019 מה קורה ומעניין - מרץ 2019 כללי

מה קורה ומעניין - מרץ 2019 / עדי סברן

תערוכות, קולות קוראים וחדשות מתעשיית תרבות הילדים המקומית והעולמית

זוכי פסטיבל בולוניה 2019, גרסאות ל"טירה הנעה", פסטיבל הקולנוע לילדים בליסבון, טומי אונגרר, איור ארגנטינאי ועוד

שש סיבות שבגללן אני אוהבת את "הסיפור שאינו נגמר" שש סיבות שבגללן אני אוהבת את "הסיפור שאינו נגמר" ספרות

שש סיבות שבגללן אני אוהבת את "הסיפור שאינו נגמר" / מרית בן ישראל

מסע אל נבכי יצירתו של מיכאל אנדה

העיקרון הזה שבו דברים לא קיימים עד שמגיעים אליהם, מתאר בלי משים את האופן הייחודי שבו צומח "הסיפור שאינו נגמר" (וגם את האופן שבו נכתב, מן הסתם, את האמון השלם של אנדה בכוח הסיפור, בלי ביטוחים ופיגומים). זה הופך את הקריאה הראשונה לחוויה פלאית ויחודית. ספוילרים יגזלו את הפלא הזה ולא יחזירו.

בעיות קשב וריקוד בעיות קשב וריקוד ספרות

בעיות קשב וריקוד / תמר הוכשטטר

על אורחים שמסמנים בעיה, בלבול השפות והחלום האמריקאי

יש הרבה מן הדמיון בין שני הספרים שיצרו יחד אנה קמפ ושרה אוגילוי אשר ראו אור בעברית (הוצאת כנרת, תרגום: שהם סמיט ואמנון כץ). גם כותרות הספרים - "כלבים לא רוקדים בלט" ו"קרנפים לא אוכלים פנקייק" – נדמים כחלק מסדרה. שניהם עוסקים בפער השפות בין מבוגרים וילדים ובהכרת החברה החיצונית הנדרשת כדי לגשר על פער זה.

לרשימות נוספות
אזרחות כפולה – על "חייל הבדיל האמיץ" אזרחות כפולה – על "חייל הבדיל האמיץ" פרויקטים מיוחדים

אזרחות כפולה – על "חייל הבדיל האמיץ" / מרית בן ישראל

על ההסוואה של אנדרסן את הטבע-הדומם של חייל הבדיל האמיץ

מגבלות החומר של הצעצוע הופכות כאן למטפורה חיה של יכולת הבלגה וגאווה חיילית. שום קסם אינו מפשיר את הבדיל, אבל הפרשנות המייחסת את נוקשותו לערכים כמו "כושר עמידה" ו"אופי מוצק", עושה את המלאכה בראשו של הקורא.

שבע הערות על "אבא שלי איש ציפור" שבע הערות על "אבא שלי איש ציפור" ספרות

שבע הערות על "אבא שלי איש ציפור" / מרית בן ישראל

על תעופה, אובדן ואמנות בספרו של דיוויד אלמונד

אלמונד חוגג כשהוא ממציא טכנולוגיות מעוף: קפיצים וגלגלים, מטריות ומדחפים, זיקוקים וקלעים ממליון גומיות ורודות. הוא מזמן לתחרות לוליינים, אנשי גומי ודרווישים מחוללים, קשתנים הנמתחים על קשת בענן, אנשי דַבּור ודוכיפת וכן הלאה והלאה.

גילגי - היתומה המאושרת גילגי - היתומה המאושרת פרויקטים מיוחדים

גילגי - היתומה המאושרת / מרית בן-ישראל

על גילגי כגיבורת ילדות ולינדגרן כמי שכותבת את פנטזיית היתמות

"פיפי", כך קראו לה במקור, ופירושו בעצם ציף ציף; כך נשמע בשוודית ציוץ של ציפור. בעברית קראו לה גילגי, שם שיש בו גיל וגילגול. אחר כך תיקנו לבילבי בגלל הטלוויזיה, כדי להתאים את הדיבוב לתנועות השפתיים. אבל בשבילי היא תמיד תהיה גילגי.

האיור הלא מתאים האיור הלא מתאים כללי

האיור הלא מתאים / מרית בן-ישראל

על גילויי חתרנות במספר איורים של בתיה קולטון לשירי ילדים - הרצאה ביום עיון לאיור ספרי ילדים בבצלאל

כשחיפשתי נושא להרצאה דפדפתי בעשרות ספרים מאוירים, ושמתי לב שכמעט כל האיורים, הנפלאים והדלים כאחד הם מאד קונפורמיסטיים. בהכללה גסה אפשר לומר שהמודל של היחסים בין הטקסט והאיור הוא מודל של נישואים מסורתיים.

קסמו של החפץ על במת התיאטרון קסמו של החפץ על במת התיאטרון במה ומסך

קסמו של החפץ על במת התיאטרון / מרית בן -ישראל

מסע אישי אחר דמותה של מוכרת הגפרורים הקטנה בהפקת תיאטרון חפצים

"מוכרת הגפרורים הקטנה" היה אחד הסיפורים האהובים עלי בילדותי. כשגדלתי הוא הפך להצגה הראשונה שלי למבוגרים. זה היה קצת אחרי מותה של סבתי האהובה ציפורה נאמן. המופע שהתרחש סביב שולחן גדול מכוסה במפה צחורה, היה מעין טקס שערכתי לזכרה.