חיים נחמן ביאליק

שפת הנוסטלגיה שפת הנוסטלגיה במה ומסך

שפת הנוסטלגיה / עורכי "הפנקס" - תמר הוכשטטר, יותם שווימר

על הפרק הראשון של הסדרה הדוקומנטרית על ספרות הילדים הישראלית, "עוד סיפור אחד ודי"

על אף שנטען כי הסדרה אינה מבקשת להציג מבט או מחקר היסטורי על ספרות הילדים הישראלית, אלא להתייחס לאיכויותיה ושלל גווניה, הפרק הראשון אינו מציג דיון מעמיק בשפה – על משמעותה, תפקידה החברתי או האורייני, השינויים והתמורות שחלו בה

סיפור על השראה בטעם של פעם סיפור על השראה בטעם של פעם ספרות

סיפור על השראה בטעם של פעם / מיה מיטב-מגן

רשימת ביקורת על ספרם של רינת פרימו ואבי עופר, "מכתב לביאליק"

"לילי לא היתה מרוצה בכלל." הטון ה"לא חינוכי" הנודף ממשפט קצרצר זה, טומן בחובו הבטחה שהספר שלפנינו מיועד לילדים המבינים עניין (לא חינוכי לכאורה, כי כל הורה ו/או סופר/ת מתחילים יודעים שחשוב לאפשר לילדים להביע רגשות, והמלה הכתובה נותנת לגיטימציה גם לרגשות פחות נעימים וחיוביים).

קקאו או שוקו? על חידוש קלאסיקה עברית לילדים קקאו או שוקו? על חידוש קלאסיקה עברית לילדים ספרות

קקאו או שוקו? על חידוש קלאסיקה עברית לילדים / יונה טפר

תגובה של עורכת ספרי ילדים ונוער לנושא חידוש קלאסיקות

כל מי שעוסק בחידוש קלאסיקות יודע כמה תהליך חידוש של יצירה אהובה מהילדות, בפרט אם זו יצירה שנטמעה בך והפכה חלק מההוויה הפנימית והתרבותית שלך ושל בני תקופתך, הוא מעשה מורכב וטעון, וכמה מאכזב להיווכח שיצירה אהובה כזו אינה עומדת במבחן הזמן ואין היא מדברת לילדים ולנכדים כפי שריגשה אותך כשאתה היית ילד.

האיור הלא מתאים האיור הלא מתאים איור

האיור הלא מתאים / מרית בן-ישראל

על גילויי חתרנות במספר איורים של בתיה קולטון לשירי ילדים - הרצאה ביום עיון לאיור ספרי ילדים בבצלאל

כשחיפשתי נושא להרצאה דפדפתי בעשרות ספרים מאוירים, ושמתי לב שכמעט כל האיורים, הנפלאים והדלים כאחד הם מאד קונפורמיסטיים. בהכללה גסה אפשר לומר שהמודל של היחסים בין הטקסט והאיור הוא מודל של נישואים מסורתיים.