מו"לות

אוריאל, הספרים ואני אוריאל, הספרים ואני ספרות

אוריאל, הספרים ואני / יחיעם פדן

על הקשר המקצועי עם המתרגם והעורך המיתולוגי, אוריאל אופק

אופק היה אז בשיאו: בעל ידע נרחב בתחום הספרות והעיתונות לילדים ולנוער ומי שניחן תמיד בקלות לשון ללא אח ורע. בעשר השנים הבאות הוא כתב, תרגם וערך עוד עשרות ספרים, אולי מאה ויותר

הדרך לשוויון רצופה בספרים טובים - ראיון עם עודד חצבני הדרך לשוויון רצופה בספרים טובים - ראיון עם עודד חצבני ספרות

הדרך לשוויון רצופה בספרים טובים - ראיון עם עודד חצבני

על המהלך החלוצי של הקמת הוצאת ספרי ילדים בערבית בישראל

כהורים שמאוד אוהבים ספרי ילדים וספרים בכלל, אנו נוהגים לתת לילדים שלנו ספר מתנה ביום ההולדת וגם להביא לחברים שלהם. כאשר שמתי לב שלאלון, נוגה ואביגיל אנחנו יכולים להביא ספר ליום ההולדת, אבל ליוסף, סלים ונור אנחנו לא יכולים, החלטתי שאני רוצה לשנות את המצב הזה.

המדף הריק המדף הריק ספרות

המדף הריק / יותם שווימר

על היעדר תרגומים לעברית של יצירות מאת מוריס סנדק

אם נרצה להצביע על קאנון ספרות הילדים העברית, נוכל ודאי לעשות זאת בקלות רבה. קשה יותר יהיה להכריע באשר לקאנון הספרות המתורגמת. כלומר, ספרים שתורגמו לעברית והפכו לקלאסיקה גם (או רק) בישראל.

הספר כיצירת אומנות - ראיון עם אוליאנה פיכמן הספר כיצירת אומנות - ראיון עם אוליאנה פיכמן ספרות

הספר כיצירת אומנות - ראיון עם אוליאנה פיכמן

שיחה עם מו"ל הוצאת "פלא" על ספרות ילדים, שוק הספרים וחלומות

בשנים האחרונות ניכרת עליה משמעותית בייסוד הוצאות לאור המתמחות בספרי ילדים. מעין הוצאות "בוטיק", השמות דגש על עיצוב וטקסט משובחים, וחושפות את הקהל ליצירות מקוריות ומגוונות.