ספרות צרפתית

סיפור על שני חברים סיפור על שני חברים כללי

סיפור על שני חברים / דב אלפון

בלעדי - אחרית הדבר שכתב דב אלפון על יוצרי "ניקולא הקטן", והפרק הראשון מתוך הספר השלישי בסדרה, "ההפסקה הגדולה של ניקולא הקטן"

הסיפורים נכתבו לאט, תוך הקפדה על כל מילה, על כל ניואנס, על כל פרט. כמו יצירות מופת רבות אחרות, ההצלחה לא היתה מיידית. הוצאת "דנואל" שקלה להפסיק את הפצתו, והעורך הראשי היה צריך לאיים בהתפטרות כדי ש"ניקולא הקטן" לא יועלם מהקטלוג. הוא ניצל, כיאה לגיבור מיתולוגי, בדרך נס.

מה קורה ומעניין - דצמבר 2018 מה קורה ומעניין - דצמבר 2018 כללי

מה קורה ומעניין - דצמבר 2018

תערוכות, קולות קוראים וחדשות מתעשיית תרבות הילדים המקומית והעולמית

אירועי חנוכה, פוליטיקה בספרות ילדים ונוער, מיטב ספרי צרפת, מקורותיו של מיקי מאוס העברי, מחבר "הנסיכה הקסומה" ועוד

האתגר שבפשטות - ראיון עם המתרגם ניר רצ'קובסקי האתגר שבפשטות - ראיון עם המתרגם ניר רצ'קובסקי ספרות

האתגר שבפשטות - ראיון עם המתרגם ניר רצ'קובסקי

ראיון עם המתרגם ניר רצ'קובסקי לכבוד צאת הספר "אחי פשוט" מאת מארי אוד-מוראי , בצירוף הקדמה על הספר מאת יותם שווימר

התרגום הזה הקצין בעיה שקיימת בכל תרגום – איך ליצור טקסט שישמע טבעי וזורם בעברית, ומצד שני שלא ישמע כאילו נכתב בעברית. צריך שישאר באיזה מקום ה"מבטא" הזר שלו. כשספר כתוב בשפה גבוהה, אפשר להשתמש בעברית ספרותית ותקנית וזה יוצא טוב. דווקא כשהשפה פשוטה, חצי דיבורית, כמו בספר הזה, הבעיה גדולה יותר.