עיבוד מחדש
בין המשפטים הרגש מחלחל / רחל סטולרו-חיים
ביקורת על הרומן הגרפי של "הנסיך הקטן" מאת ז'ואן ספאר
אתגר שבעיבוד מחודש ליצירה ספרותית-ויזואלית, בייחוד אחת כה מוכרת ואהובה, הוא אדיר ומרפה-ידיים. מצד אחד, קיים צורך לשמור על כבוד המקור. מצד שני, יש רצון לבטא את ההשקפה והיכולת האמנותית האישית.
סיפורים נפוצים כזרעים ברוח / ינץ לוי
על תהליך כתיבת הספר "סיפורי איש היער": חשיבותו התרבותית, עיבוד הסיפורים, נאמנות למקור ואתגרים נוספים בכתיבה
עוד בטרם בחרתי את הסיפורים שאספר מחדש, החלטתי שאקח לעצמי יד חופשית בעיבודם - בגבולות מסוימים, כמובן. אמנם לאסופת סיפורי צמחים יש כאמור חשיבות תרבותית, אבל היא צריכה להיות בראש ובראשונה מעניינת.
ראליזם בלתי פסטורלי / יונתן צור
רשמים בעקבות צפייה בסרט האנימציה "פטר והזאב", בבימויה של סוזי טמפלטון
זוכה פרס האוסקר בקטגוריית הסרט הקצר לשנת 2007 היה סרטה של סוזי טמפלטון הבריטית – "פטר והזאב". זהו סרט אנימציה בטכניקת סטופ-מושן, עיבוד חדש אך נאמן למדי ליצירה הקלאסית של סרגיי פרוקופייב.