5 ספרות

מצידו ההפוך של הקלידוסקופ / אורית גידלי

על החמקמקות, אי הוודאות והסחרחרת בשירתה של נורית זרחי

אוקטובר 19, 2011  

בבת אחת מתערבבים בלב הקורא שני היסודות שמתקיימים בכתיבתה של נורית כמשוררת וכמשוררת לילדים. מצד אחד האמונה הקשה שפרוייקט האהבה דינו להכשל. כן. יש משיכה מגנטית של אישה לגבר, אבל ממש סמוך לרגע המפגש המגנטים מתהפכים לדחייה.

האם אתם מנויים שלנו?

התוכן בכתב-העת פתוח במלואו למנויים בלבד.

כתיבת תגובה

5 תגובות:

  1. לי עברון-ועקנין הגיב:

    הכרתי את שיר המלכה והמלך, אבל הפעם, בקריאה הזאת, הוא העציב אותי ללא נשוא.
    אבל אחר כך התנחמתי ברשימה חמה וחכמה, אוהבת ונדיבה. תודה אורית.

  2. מסכימה איתך, לי, לגבי הרשימה. אכן חכמה, חמה, מאירה…
    היטבת, אורית, לתאר ולהדגים את הדמיון המיוחד בו ניחנה זרחי (‘עוצמתי’, ‘צבעוני’, ‘עז’, ‘מציף’ ‘בורא ויוצר’…) ובקריאה נוספת של ‘באה המלכה למלך’, שהוא שיר מורכב, רב פירושים ועל-גילי, גיליתי גם היבט ‘ארס-פואטי’: המלך חולם על ערבות בר ונהר (שניתן למצוא בהם ייצוג של דמויים כמו מרחב, זרימה,תנועה, פתיחות וכד’) והמלכה בחלומותיה שרויה בקור ובהמתנה, ודווקא המלך הוא זה שאינו מאפשר לאיש לנגוע בחלומותיו ואילו המלכה מגלה נועזות, פעילות, יוזמה (ארבע פעמים היא באה אליו) והיא זו שבעצם פורשת את חלומותיה בפניו -בפנינו. חלומות שיש בהם “רוח” נהדרת. אשרינו שזכינו.

  3. דינה הגיב:

    תודה על הרשימה מאירת העיניים. קראתי עכשיו שוב ושוב את “באה המלכה למלך”, ובכל פעם גיליתי דברים חדשים. נדיר למצוא תופעה כזאת בשיר. בעיקר בכזה שנחשב לשיר ילדים.

  4. עינה הגיב:

    שלום אורית!
    פעם בחצי שנה אנחנו נפגשות במקרה…
    טוב לפגוש אותך הפעם מעל גבי שיר שגם אני אוהבת מאד.
    כתבת דברים נהדרים וחשובים.

  5. איריס ארגמן הגיב:

    יופי של רשימה, מאירה, מעמיקה וכל כך נכונה. מי יכול לתאר את השממון שהיה צונח עלינו בלי שירתה הצרופה של נורית זרחי. תודה לך אורית.

כתיבת תגובה