פתאום דפיקה בדלת
דפיקה בדלת שמשנה הכול
אוקטובר 4, 2017
“פתאום דפיקה בדלת” הוא משפט שמזמן הפתעה, שינוי, דרמה.
בתקופת החגים כולנו אורחים ומתארחים. מבשלים וסועדים ומנקים ומנקים. לכבוד האושפיזין, הקרואים והבלתי קרואים, אנו מציעים רצף של דפיקות בדלת שאחריהן הכול משתנה. האורח אולי דופק בנימוס אבל הוא לא מתכוון לשבת בשקט ולהתאים עצמו למנהגי המקום.
טוק טוק טוק, מי שם?
הנמר שבא לתה!
גמל אחד שבא לשתות את כל המיץ…
משהו אחר…
העפרונות הצבעוניים שבאו לשפר לך את החיים…
השליח המלכותי שבא להזמין אותך לסעודה אצל מלכת אנגליה!
הדרקון שמחפש חבר?
פינגווין שבא כדי להפיג את הבדידות…
הגרוק…
“אנחנו! ג’ירפה ואריה!”
ילדה זוהרת שמחפשת את הירח.
האיורים לקוחים מתוך הספרים (לפי סדר הצגתם):
The Tiger Who Came to Tea ג’ודית קר, 1968
מי שתה לי, שהם סמיט, רותו מודן, ספרית פועלים 2009
משהו אחר, קתרין רייב, כריס רידל, כתר 2005
העפרון השחור, ינאי פרי, עםעובד 2013
סעודה אצל המלכה, רותו מודן, עם עובד 2013
גם לירח יש גומות חן, שלומית כהן אסיף, גיל-לי אלון-קוריאל, עם עובד 2013
לאבד ולמצוא, אוליבר ג’פרס, כתר 2008
משפחת המומינים, טובה ינסון, כתר 2010
מיץ פטל, חיה שנהב ותמרה ריקמן, עם עובד 1970
לילה בלי ירח, שירה גפן, אתגר קרת ודוד פולונסקי, עם עובד 2006