ראיונות


דפדוף דו-לשוני - ראיון עם המו"ל אסף אזולאי
הרעיון של הקמת אוסף של ספרי איכות לדוברי ערבית ועברית הוא ניסיון ליצור מעין רשימת קריאה, רפרנס, שאליו יוכלו להתייחס הורים וילדים דוברי שתי השפות. דמיינו מצב שבו שני ילדים, דובר עברית ודובר ערבית, נכנסים לספרייה ומתעקשים לקרוא בדיוק, אבל בדיוק, את אותם הספרים!


התחדשות נשית / עידן ברנדלר
ראיון עם המאיירת עדן ספיבק לרגל פרסום הספר "וורקיטו שוברת את הכלים"
באיור של הספר על וורקיטו למשל, אמנם לא רבתי עם הטקסט או נתתי פרשנות מרחיקת לכת, אבל כן יש דברים באיור שלא מופיעים בטקסט והם יותר בחירות בימאיות.


"אם יש לך מה לספר, אתה יכול לעשות את זה בקומיקס" - ראיון עם אורי פינק
ראיון עם הקומיקסאי אורי פינק לרגל סדנא שתתקיים בפסטיבל אנימיקס 2021
משהו כאן השתנה בגישה לקומיקס. כשעמדתי בשבוע הספר בתחילת הקריירה שלי, ההורים עשו פרצוף חמוץ, ואילו היום ההורים אומרים: 'סוף-סוף הבן שלי קורא משהו'.



קופצים לרוחק
חמישה מאיירים ומאיירות ישראלים מספרים על העבודה בחו"ל
מאייר מקבל השראה מהסביבה המיידית שלו. בספרי ילדים ישראלים ניכרת צמחיה, לבוש, קודי התנהגות שהמאייר פוגש במרחב סביבו. בעבודה מול חו"ל צריך להשקיע במחקר ויזואלי כדי לשאוב משם את עולם הדימויים של הספר.


לצלול אל תוך המפה - על מפות ואיור במרחב עם עמית טריינין
ראיון בעקבות תערוכה על מפות במסגרת שבוע האיור
בתור ילד צללתי לאיורי מפות של ערים, טבע ומקומות בעולם שבכלל לא ביקרתי בהם עד לגיל מאוחר. אני זוכר את עצמי משנן שמות של ערי בירה, את שמות הנהרות באירופה ואת שמות היערות בזמן שבכלל הייתי בישראל בבית הילדים בקיבוץ. המפות מפעילות את הדמיון ומגרות את הרצון להכיר, לצאת ולחוות את העולם שבחוץ.


פריחה מרהיבה - ראיון עם אלישבע לוי
ראיון על תהליך יצירת הספר "כל הקקטוסים פורחים"
במיוחד בתקופה הזאת, נחמד בעיני שיש דרך נוספת להיחשף לטבע ולהיזכר כמה הוא נהדר. הרגשתי גם לפני הקורונה ובמיוחד מאז שהעולם השתנה, כמה כמיהה יש לאנשים סביבי להתקרב שוב לטבע, להעמיק את ההיכרות איתו ולהפוך אותו לחלק משמעותי יותר מהחיים.