ראיונות
להאיר פינות אפלות - ראיון עם עלמה זהר וישראל זהר
אנחנו לא באמת יכולים לגונן עליהם מפני העולם. בספרי ילדים שבהם לכל הילדים יש משפחה מאושרת ובית יפה עם גינה, הרבה ילדים לא יכולים לזהות את עצמם. הם נשארים מחוץ לסיפור.
דפדוף דו-לשוני - ראיון עם המו"ל אסף אזולאי
הרעיון של הקמת אוסף של ספרי איכות לדוברי ערבית ועברית הוא ניסיון ליצור מעין רשימת קריאה, רפרנס, שאליו יוכלו להתייחס הורים וילדים דוברי שתי השפות. דמיינו מצב שבו שני ילדים, דובר עברית ודובר ערבית, נכנסים לספרייה ומתעקשים לקרוא בדיוק, אבל בדיוק, את אותם הספרים!
"הכתיבה לילדים מצעירה את נפשי" - ראיון עם אירית שטייף-שושני
ראיון עם הסופרת לרגל פרסום ספרה "ג'ינג'ר כפול 2"
אני מאמינה שהאתגר שלי כסופרת הוא היכולת להעביר מסרים הומניים לקורא הצעיר באופן חווייתי ונעים לא כפייתי. אני משקיעה מאמץ לגרום לקוראיי להזדהות עם התכנים ההומניים באופן טבעי מתוך אמפתיה, חמלה ואהבה.
שירי ערש ללא ארס
ראיון עם אורית גולדמן וליטל ברקן על אלבום מוזיקלי לילדים, "ילדימיון"
רצינו ליצור שירים שבהם קיים תום אמיתי, לא אפלה, וזאת מבלי להעליב את האינטליגנציה, שמתברר שגם ילדים קטנים ניחנים בה. רצינו שירים לילדים שאינם מתיילדים או מתנחמדים, אלא מכילים יופי ומשחקיות אבל לא על חשבון עומק.
חלון לקריאה
ראיון עם רוני אלדד על מיזם עידוד הקריאה "עושים סיפור"
נדמה לי שבדרך כלל בני אדם נוטים להיעשות חשדניים כשמישהו פתאום מעודד אותם מאד לעשות משהו. מיד מתחיל להזדחל בלב איזה חשש שהמשהו הזה הוא כנראה לא-משהו, אם צריך להקדיש כל כך הרבה מניפולציות ושכנוע כדי לגרום לנו לאהוב אותו.
קופצים לרוחק
חמישה מאיירים ומאיירות ישראלים מספרים על העבודה בחו"ל
מאייר מקבל השראה מהסביבה המיידית שלו. בספרי ילדים ישראלים ניכרת צמחיה, לבוש, קודי התנהגות שהמאייר פוגש במרחב סביבו. בעבודה מול חו"ל צריך להשקיע במחקר ויזואלי כדי לשאוב משם את עולם הדימויים של הספר.