דוד פולונסקי


לא סיפור לילדים? / יעל מולצ'דסקי
על הגבול הדק בין ספרות ילדים לספרות מבוגרים דרך "לשבור את החזיר" מאת אתגר קרת
הילד זקוק לאמת לא פחות משהוא זקוק להגנה. והספרות מאפשרת גם חשיפה וגם הגנה – כי החשיפה נעשית במקום מוגן, במעבדה אנושית שהניסויים בה מתבצעים בסביבה מבוקרת.


כובדה של המציאות / לי עברון
רשימת ביקורת על הרומן הגרפי על פי יומנה של אנה פרנק, מאת ארי פולמן ודוד פולונסקי
הרגעים האלה היו במקומות שבהם הטקסט והאיורים מקבילים זה לזה והאיורים ממלאים תפקיד אילוסטרטיבי לגמרי. אילו רחשו היוצרים קצת פחות יראת כבוד לטקסט, אולי היו משמיטים מעט ממנו במקומות האלה ומניחים לאיורים לספר חלק מהסיפור בעצמם.


איור מנצח / יותם שווימר
על חמשת הזוכים בפרס בן יצחק לאיור וציונים לשבח לשנת 2016
הבחירה להעניק את הפרס הראשון לספר שלא ראה אור בהוצאה ממוסדת, היא משמעותית, ובמידה רבה פותחת צוהר להרחבת היצירות שעשויות לזכות בפרס. יתרה מכך, בנוסף לעבודתו המקצועית והמוצלחת של אלוא בפרויקט זה, אין ספק שהיתרון המשמעותי שלו על פני ספרים אחרים הוא השימוש המעניין והמיוחד בפורמט המודפס.



מצעד היצירות האיכותיות לילדים ולילדות לשנת 2015 - חלק 1
בחלק הראשון - הענקת עיטור הצטיינות בתחומים: ספר ילדים מקור, ספר ילדים מתורגם, איור בספר מקור, איור בספר מתורגם
כמיטב המסורת, גם השנה אנו חוגגים את היצירות הספרותיות שפורסמו בישראל עבור ילדים וילדות. ביקשנו מכותבים קבועים ב"הפנקס" וממומחים לספרות ילדים ונוער, המגיעים לתחום מכיוונים שונים, לבחור את היצירות המעולות ביותר שראו אור השנה.


להחזיר את החזיר / יותם שווימר
רשימת ביקורת על ספרם של אתגר קרת ודוד פולונסקי, "לשבור את החזיר"
קריאה בוגרת יותר של הסיפור, שבאופן לא באמת מפתיע מתעצבת בזכות איוריו המצוינים של פולונסקי לטקסט, חושפת רבדים עמוקים ונוספים. קרת מנסח בסיפור ביקורת נגד מכונת הקפיטליזם תוך שהוא משרטט מערכת יחסים בין דורית שכיחה ומקובלת. האם מחוקה לגמרי במשולש המשפחתי הזה (בהתאמה, היא מופיעה רק פעם אחת באיור, יד מכסה את פניה ומעיניה נשקפת עצבות והזדהות עם בנה); האב דומיננטי, אסרטיבי ומנותק לחלוטין מהתמורות שחלו בבנו.


המהדורה המקוצרת - איור / תמר הוכשטטר
על איורים של שלושה ספרי ילדים חדשים
ספרים רבים רואים אור במהלך השנה, ועל מנת לתת מענה והתייחסות ליצירות שיש מה לומר עליהן וחשוב שיהיו חלק מהשיח על אודות ספרות הילדים, החלטנו להשיק את מדור "המהדורה המקוצרת". המדור יתפרסם מעת לעת, בהתאם לצורך והעניין, ויכלול לפחות שלוש רשימות קצרות מהנהוג ברשימות ביקורת על ספר בודד המתפרסמות ב"הפנקס". אנו מקווים כי מהלך זה יאפשר בחינה רחבה יותר של ספרות המקור והתרגום המוצעת לילדים ובני נוער, תוך התייחסות לטקסט ואיור.