ז’ול ורן

"אסור לתת לילדים ספר שה'דגש' בו איננו במקום ושה'שווא' אבד" "אסור לתת לילדים ספר שה'דגש' בו איננו במקום ושה'שווא' אבד" ספרות

"אסור לתת לילדים ספר שה'דגש' בו איננו במקום ושה'שווא' אבד" / שלמה שבא

על הוצאת "אמנות" ועל המייסדת שושנה פרסיץ. מתוך מאמר שפורסם בעיתון "דבר" ב-15 בנובמבר 1963

אני יכול לקבוע בוודאות עד היום אין בספרות העברית משהו דומה לסדרת ספרי הילדים והנוער של "אמנות". "אמנות" ו-"שטיבל" עשו לעברית מה שהיום איש אינו עושה. אם תרצו, הרי אגיע להוכחה בדרך הפוכה – מה היה קורה כיום לספרות העברית, אם לא היו לילדים ספרי דיקנס, ויקטור הוגו, ז'ול ורן, סקוט סנקויץ' ועשרות אחרים, שהדפיסה "אמנות"?

תחרות איור מחודש ל"עשרים אלף מיל מתחת למים" - הזוכים תחרות איור מחודש ל"עשרים אלף מיל מתחת למים" - הזוכים איור

תחרות איור מחודש ל"עשרים אלף מיל מתחת למים" - הזוכים

הזוכים בשלושת המקומות הראשונים בתחרות

אחד הפרויקטים המלהיבים ביותר עבורנו ב"הפנקס" הוא פרסום תערוכות מקוונות המציגות פרשנויות איוריות חדשות לטקסט קיים. לפני מספר שבועות פרסמנו קול קורא לתחרות חגיגית למאיירים, כאשר ההנחיה היתה לאייר סצנה מתוך ספרו הקלאסי של ז'ול ורן, "עשרים אלף מיל מתחת למים". הספר ראה אור לאחרונה בהוצאת "כתר" בעריכה מחודשת במסגרת סדרת הקלאסיקה לנוער, ובית ההוצאה חבר אלינו לתחרות נושאת פרסים.

תחרות איור מחודש ל"עשרים אלף מיל מתחת למים" -  תערוכה מקוונת תחרות איור מחודש ל"עשרים אלף מיל מתחת למים" -  תערוכה מקוונת איור

תחרות איור מחודש ל"עשרים אלף מיל מתחת למים" - תערוכה מקוונת

איורים נבחרים שנשלחו עבור תחרות איור מחודש ל"עשרים אלף מיל מתחת למים"

פרשנות איורית חדשה מרחיבה את אופן ההתבוננות שלנו על טקסט מוכר. פרשנות מוצלחת מעשירה את הטקסט, מוסיפה לו רבדים חדשים ועשויה לעורר התייחסות שונה לחלוטין לסצנה ספציפית או לסיפור כולו. אנו מאמינים בחיבור בין הישן והחדש, הקלאסי והעכשווי, ולפיכך, מטרת התחרות כפולה: להעניק במה למאיירים מוכרים ובלתי מוכרים ולחזות במגוון הסגנונות ואופני הביטוי האמנותיים; ובנוסף, לבחון את כוחה של היצירה הוויזואלית אל מול היצירה הטקסטואלית ואת האופן בו הפרשנות האיורית העכשווית מאירה יצירה מרכזית בתרבות המערבית.

תחרות למאיירים - "עשרים אלף מיל מתחת למים" תחרות למאיירים - "עשרים אלף מיל מתחת למים" יצירה מקורית

תחרות למאיירים - "עשרים אלף מיל מתחת למים"

תחרות איורים חדשה יוצאת לדרך!

ספרו הקלאסי של ז'ול ורן, "עשרים אלף מיל מתחת למים", רואה אור בעריכת תרגום חדשה בהוצאת "כתר", המנגישה את הספר לקהל צעיר. אנו מזמינים מאיירים להציג את פרשנותם הוויזואלית לטקסט, בתרגומה מרים בן-שחר.