ספרות רוסית

שיטוט לילי, נעורים אירופאיים, והחיפוש אחר שייכות / גלית לוי שיטוט לילי, נעורים אירופאיים, והחיפוש אחר שייכות / גלית לוי איור

שיטוט לילי, נעורים אירופאיים, והחיפוש אחר שייכות / גלית לוי

"חתלתול ושומר הלילה" הוא אחד מספרי הפיקצ'רבוק הטובים והמוצדקים שתורגמו לאחרונה. מעשה התיווך שלו כפול: הוא אינו "רק" סיפור שעבר משפה לשפה אלא שהוא מגלה לקוראיו עולם שלם שהוא זר להם מבחינת זמן ומרחב: לילה באתר בנייה.

Бб זה בֶּית Бб זה בֶּית ספרות

Бб זה בֶּית

תרגומים זוכים בתחרות תרגום ספרות ילדים רוסית, במסגרת פסטיבל דו-לשוני

כשמיצי מדלגת בין העניינים החתוליים שלה הזנב שלה הופך לצורה של סימן קריאה. // זאת אומרת שמיצי מתלהבת.

"הקסם שמבעבע בינות לסדקים" - ראיון עם המתרגמת ריטה קוגן "הקסם שמבעבע בינות לסדקים" - ראיון עם המתרגמת ריטה קוגן ראיונות

"הקסם שמבעבע בינות לסדקים" - ראיון עם המתרגמת ריטה קוגן

ראיון על תרגום הספר "התרנגולת השחורה או התושבים התת-קרקעיים" מאת אנטוֹני פוגורלסקי

לדעתי, מה שסייע להפוך את הז'אנר הזה לאהוב במיוחד על הילדים זו בדיוק הדואליות הזו [של ריאליזם ומיסטיות], שלא שוללת אף אחד מן העולמות. הקסם שמבעבע בינות לסדקים הוא זה שכובש את העין ואת הדמיון.

הקלאסיקה של ההתנהגות הקלוקלת הקלאסיקה של ההתנהגות הקלוקלת ספרות

הקלאסיקה של ההתנהגות הקלוקלת / תמר הוכשטטר

האם לקרוא את הספר עצות מזיקות? ועוד עצות מזיקות

בתקופה המגוננת והמכילה (כביכול) שבה אנו נמצאים, מרענן לקרוא שירים שאינם לוקחים בחשבון את רגשות כולם, שכוללים אלימות של ממש ופריקת עול, חוצפה וגרגרנות. גם האיורים האנכרוניסטיים לא מצליחים לשבש לגמרי את חווית הקריאה המצחיקה והמהנה. נדמה לי שמי שישנן כמה מהשירים האלה ימצא בהם שימוש תדיר במהלך חייו.

"קלאסיקה נמדדת ביכולתה לחצות את ממד הזמן" - ראיון עם איסנה גולדין ואלה סוד "קלאסיקה נמדדת ביכולתה לחצות את ממד הזמן" - ראיון עם איסנה גולדין ואלה סוד ספרות

"קלאסיקה נמדדת ביכולתה לחצות את ממד הזמן" - ראיון עם איסנה גולדין ואלה סוד

ראיון כפול עם מו"ל הוצאת "קדימה" ועם מתרגמת ספרי הילדים של ההוצאה

יצירותיו של צ'וקובסקי מלמדות את ילדינו להיות אכפתיים, ישרים, לא לוותר על כבוד עצמי ולא לפגוע בכבוד הזולת, ואת כל זה הסופר מעביר בעדינות ובהומור משעשע.