פיקצ’רבוקס


אלה חוקי הפורמט / נעמה בנזימן
הפיכת הדף משמשת את הופר ליצירת מתח, כאשר האיור מרמז על ההמשך (זנבה של החתולה). כל כפולה נפתחת בפתרונה של הכפולה הקודמת ומסתיימת במשפט שנקטע ממש לפני סופו.


הדלתות של תום זיידמן-פרויד / מרית בן ישראל
יש פתח בגדר הכלונסאות; "שער", קורא לו הסופר, אבל תום מציירת רק רווח. ושימו לב שעל־פי ממדיו, הספר הוא בדיוק החתיכה החסרה להשלמת הגדר: הספר הוא השער, אומרת תום. ואם חושבים על כך, הספר – כל ספר – הוא למעשה אוסף של דלתות נייר שאנחנו פותחים בזו אחר זו בזמן הקריאה, באופן ליטרלי ומטפורי כאחד.


שיטוט לילי, נעורים אירופאיים, והחיפוש אחר שייכות / גלית לוי
"חתלתול ושומר הלילה" הוא אחד מספרי הפיקצ'רבוק הטובים והמוצדקים שתורגמו לאחרונה. מעשה התיווך שלו כפול: הוא אינו "רק" סיפור שעבר משפה לשפה אלא שהוא מגלה לקוראיו עולם שלם שהוא זר להם מבחינת זמן ומרחב: לילה באתר בנייה.



כל מה שצריך זה ארוחה חמה / עידן ברנדלר
האופן בו האחים פאן מכניסים את הדימויים הקשורים לסבא משלב שלפני ההירדמות אל תוך המסע, יש בו להעצים את תחושת החלום של הסיפור, שהרי לא פעם עולים בחלומות מראות וחוויות שהתרחשו קודם לכן במציאות.


על אמנות הצבע / עדי סברן
המאיירת ג'והי יון בחרה לאייר ספר זה בשני צבעים בלבד- אדום וירוק. בלגן הצבעים הזרחניים זועק מהדפים ברעש של צבעי אזהרה, שמגזים את פסי פרוות הטיגריס ומעצים את אווירת האלימות רוויית הדם, של סיפור העוסק כולו בשכרון כוח וקוטביות של שני צדדים במלחמה.


לשלוף ארנב מהדואר / עידן ברנדלר
אין מקום יותר אפרורי בימינו מתיבת דואר, ומהדואר בכלל. מעולם שבו ניתן היה למצוא בין דפי מכתבים רגשות עוצמתיים - מאהבה וגעגועים ועד כעס ואפילו נקמה, נותרו רק מכתבי בירוקרטיה והודעות על משלוחים של מוצרים מיותרים. אך למרות אפרוריותה של תיבת הדואר במציאות, דווקא ספרות הילדים מצאה אותה כאלמנט מזמין ומלהיב.