קסם

"הקסם שמבעבע בינות לסדקים" - ראיון עם המתרגמת ריטה קוגן "הקסם שמבעבע בינות לסדקים" - ראיון עם המתרגמת ריטה קוגן ראיונות

"הקסם שמבעבע בינות לסדקים" - ראיון עם המתרגמת ריטה קוגן

ראיון על תרגום הספר "התרנגולת השחורה או התושבים התת-קרקעיים" מאת אנטוֹני פוגורלסקי

לדעתי, מה שסייע להפוך את הז'אנר הזה לאהוב במיוחד על הילדים זו בדיוק הדואליות הזו [של ריאליזם ומיסטיות], שלא שוללת אף אחד מן העולמות. הקסם שמבעבע בינות לסדקים הוא זה שכובש את העין ואת הדמיון.

להפיל פילה להפיל פילה ספרות

להפיל פילה / לי עברון

על תרגום ספרה החדש של קייט די-קמילו, "הפילה של הקוסם"

אין הספר סובל מחוסר ליטוש אלא להפך: היופי הפיוטי, המלנכולי, המוזיקלי, המלוטש אולי אפילו עומד בדרכו של רגש אמתי. שום דבר אינו נולד מתוכו באמת ובתמים, ולכן כל השינויים המתחוללים בדמויות ובעולמן חיצוניים ושרירותיים בדיוק כמו הופעתה הפתאומית של הפילה

קסם של חברות קסם של חברות ספרות

קסם של חברות / יותם שווימר

רשימת ביקורת על ספרו של דניאל זלדס, "חוטים של חברות"

קשה מאוד לכתוב בגוף ראשון ולהתחקות אחר מבעם ועולמם של ילד או ילדה; לתאר את המציאות כפי שהיא משתקפת מעיניהם ואת האופן בו עולמם הפנימי משתלב או לא משתלב במציאות זו. אחד ההישגים המרשימים של זלדס הוא תיאור משכנע של רוני, גיבורת הספר בת השמונה, ועיצוב קול ייחודי ואמין. למעשה, רוני היא אחת הדמויות המגובשות והמרגשות שקראתי מזה זמן רב, ודאי בספרות המקור.