ראיון

הזדהות עמוקה עם עולמם של ילדים - ראיון עם דפנה חיימוביץ' הזדהות עמוקה עם עולמם של ילדים - ראיון עם דפנה חיימוביץ' כללי

הזדהות עמוקה עם עולמם של ילדים - ראיון עם דפנה חיימוביץ'

המבט הרגשי, הרגעי, הנקודתי, התמציתי המהול במנגינה ובמקצב, מבקש להיות מגולם כשיר, ואילו החוויה העלילתית המפורטת והמתמשכת על דמויותיה השונות, מבקשת להתגלם כסיפור.

פרופיל אמן - אייל חירורג פרופיל אמן - אייל חירורג כללי

פרופיל אמן - אייל חירורג

מאחר ואני מצייר מאז שאני זוכר את עצמי (אביך את עצמי ואציין כי תמונות שלי כתינוק הלבוש בחיתול ומקשקש עיגולים על הרצפה, מוכיחות שעשיתי זאת עוד מלפני שלמדתי ללכת) – איור ספרים בהחלט היה נתיב טבעי במסלול המקצועי שלי.

שיר הלל לקסם שבגילוי העולם - ראיון עם דוד פולונסקי שיר הלל לקסם שבגילוי העולם - ראיון עם דוד פולונסקי כללי

שיר הלל לקסם שבגילוי העולם - ראיון עם דוד פולונסקי

השאלה היחידה שאני שואל את עצמי כשאני מאייר לילדים זה אם הם יבינו מה קורה בציור, אבל זה לא מונע ממני להוסיף על זה גם דברים שיובנו רק על ידי מבוגרים.

"הכול נתון לשינוי ופתוח להפתעות" - ראיון עם מתי מלי "הכול נתון לשינוי ופתוח להפתעות" - ראיון עם מתי מלי כללי

"הכול נתון לשינוי ופתוח להפתעות" - ראיון עם מתי מלי

באין עריכה חיצונית ומתוך הכורח, למדתי הרבה. במסלול של הוצאה רגילה אתה יודע שעין של עורך עוד תשזוף את הטקסט, וטבעי שתהיה אולי נטייה לרפיון. במקרה שלי, אני הקו האחרון ועליי להתאמץ כפל שבעתיים ובשבע עיניים

"ספרות היא כוח העל האוטיסטי שלי" - ראיון עם מור דיעי חנני "ספרות היא כוח העל האוטיסטי שלי" - ראיון עם מור דיעי חנני כללי

"ספרות היא כוח העל האוטיסטי שלי" - ראיון עם מור דיעי חנני

האג'נדה שלי ספרותית לפני הכול. אומנם מרבית הספרים שכתבתי, אכן, עוסקים בנושאים חברתיים וערכיים, אבל מבחינתי ביקשתי להפוך את הספרים לרלוונטיים למאה העשרים ואחת

לגשר על המרחק בין עולם המבוגרים לעולם הילדים - ראיון עם חגית אבן פירסט לגשר על המרחק בין עולם המבוגרים לעולם הילדים - ראיון עם חגית אבן פירסט כללי

לגשר על המרחק בין עולם המבוגרים לעולם הילדים - ראיון עם חגית אבן פירסט

היכולת לגעת בליבם של הקוראים וליצור שיח רגשי, כנה ובלתי אמצעי יכולה להיות מובטחת רק כאשר הילדים והמבוגרים חשים מוגנים ומובנים בתוך הסיפור ויכולים להזדהות עם מחשבות, רגשות ופעולות הגיבורים, גם הנחשקים פחות מביניהם, אותם אנחנו לא נוטים תמיד לשתף עם אחרים

לרשימות נוספות
"לכתוב את האמת שלי" - ראיון עם מינה ג'בהרבין "לכתוב את האמת שלי" - ראיון עם מינה ג'בהרבין כללי

"לכתוב את האמת שלי" - ראיון עם מינה ג'בהרבין

תקראו מה שאתם אוהבים. אבל לפעמים תקראו ספר שלא נראה מעניין! הספר הספציפי הזה יכול להיות זה שיפתח לכם נקודת מבט חדשה על העולם. ככל שאני קוראת יותר, אני מגלה יותר ויותר שהדימון והנקודות המשיקות שלנו עולות על ההבדלים בינינו.

"שעמום זאת דרך מצוינת לגלות דברים חדשים על עצמך ועל העולם" - ראיון עם ברווז (סליחה, אווז) / גלעד סופר "שעמום זאת דרך מצוינת לגלות דברים חדשים על עצמך ועל העולם" - ראיון עם ברווז (סליחה, אווז) / גלעד סופר כללי

"שעמום זאת דרך מצוינת לגלות דברים חדשים על עצמך ועל העולם" - ראיון עם ברווז (סליחה, אווז) / גלעד סופר

רבים אומרים לי ששיתוף הפעולה עם גלעד סופר מעכב אותי, וגם לי נדמה שהעסק הזה מיצה את עצמו. יש צדדים רבים שלי שעדיין לא באו לידי ביטוי, ואני מרגיש בשל לחקור ז'אנרים חדשים.

הפלא ופלא! - ראיון עם ליאת סגול על פסטיבל ספרי ילדים הפלא ופלא! - ראיון עם ליאת סגול על פסטיבל ספרי ילדים כללי

הפלא ופלא! - ראיון עם ליאת סגול על פסטיבל ספרי ילדים

המוטיבציה ליוזמה היא האהבה שלי לספרי ילדים, תשוקה אפילו, שבוערת בי כבר עשרים שנה. ספר ילדים טוב הוא בבחינת שירה בעיניי - במעט מילים, ובאמצעות איורים, הוא מצליח לזקק את הדברים הנסתרים מן השיח ומן הלב.

"אוי ואבוי אם נהיה חברה בלי סופרים ומאיירים" - ראיון עם סוניה גומס דה מסקיטה על פרס סאסא סטון לספרות ילדים "אוי ואבוי אם נהיה חברה בלי סופרים ומאיירים" - ראיון עם סוניה גומס דה מסקיטה על פרס סאסא סטון לספרות ילדים כללי

"אוי ואבוי אם נהיה חברה בלי סופרים ומאיירים" - ראיון עם סוניה גומס דה מסקיטה על פרס סאסא סטון לספרות ילדים

סופרים כותבים היום בעידן שילדים מאבדים לרוב סבלנות אחרי חצי משפט. השפה העברית הולכת לאיבוד עם ריבוי הסלנג בשיחות הוואטסאפ והרשתות החברתיות. הכרה בערך של המילה הכתובה, ושל הסיפור, מקנה משהו נכון לילד, לנער, וגם להורים

חזרה לארץ הגמדים - ראיון עם יותם בנשלום על תרגום חדש ל"מסעות גוליבר" חזרה לארץ הגמדים - ראיון עם יותם בנשלום על תרגום חדש ל"מסעות גוליבר" ספרות

חזרה לארץ הגמדים - ראיון עם יותם בנשלום על תרגום חדש ל"מסעות גוליבר"

"מסעות גוליבר" זו יצירה שמתאפיינת במה שאני אוהב לקרוא לו "בד־בבדיות": יש בה רבדים רבים, אבל הם לא נסמכים זה על זה או מסתתרים זה מאחורי זה, כמו שקורה באלגוריות ובמטאפורות, אלא פועלים באופן עצמאי ובמקביל.

להאיר פינות אפלות - ראיון עם עלמה זהר וישראל זהר להאיר פינות אפלות - ראיון עם עלמה זהר וישראל זהר איור

להאיר פינות אפלות - ראיון עם עלמה זהר וישראל זהר

אנחנו לא באמת יכולים לגונן עליהם מפני העולם. בספרי ילדים שבהם לכל הילדים יש משפחה מאושרת ובית יפה עם גינה, הרבה ילדים לא יכולים לזהות את עצמם. הם נשארים מחוץ לסיפור.