פרויקט לינדגרן


מאחורי הפלא מהבהבת בדידות / גיל הראבן
רשימת ביקורת על ספרה של אסטריד לינדגרן, "קרלסון-על-הגג מעופף שנית"
קרלסון הפלאי, המתגורר על גג הבית ומעופף בכוחו של מנוע זמזמני שהוא חלק מגופו – רחוק מלהיות דמות מופת. הוא רברבן-גוזמן, אולי שקרן ממש, אגוצנטרי ותחרותי בצורה מגוחכת. אם תאכלו אתו יחד – קרלסון יחסל את רוב האוכל ויתלונן שלא היה די.


אלופת הסופרים לינדגרן / לי עברון
על התרגום החדש של הספר "אלוף הבלשים בלומקוויסט" ועל ילדות של פעם לעומת זאת של היום
בעת הקריאה מתעוררות מחשבות על הילדוּת החופשית והפראית "של פעם" לעומת הילדוּת המוגנת, המוגבלת, של היום; אבל רגע, אמרתי לעצמי כשהתעוררו בי המחשבות האלה, האם הייתה באמת ילדוּת כזאת פעם? והרי זה ספר של אסטריד לינדגרן, הורתה של בילבי שאוכלת מסמרים ומרימה סוסים בידיה. אולי זו פנטזיה על ילדוּת?


אגדת אסטריד / שהם סמיט
בלעדי - הצצה ראשונה לספר "אגדת אסטריד" מאת שהם סמיט
בִּצְפוֹן שְׁבֶדְיָה, קָרוֹב לַקֹּטֶב הַצְּפוֹנִי, קַר בְּמִדָּה שֶׁקָּשֶׁה לְתָאֵר. אֲנִי מַכִּירָה יֶלֶד אֶחָד שֶׁנָּסַע לִצְפוֹן שְׁבֶדְיָה בְּיוֹם חֹרֶף קַר וְנָשַׁר לוֹ הָאַף! (לֹא, לְמַעַן הָאֱמֶת אֵינֶנִּי מַכִּירָה יֶלֶד כָּזֶה. אֲנִי מוֹדָה. זֶה שֶׁקֶר וְכָזָב.)



בילבי הולכת לבית הספר / אסטריד לינדגרן, איורים: אִינְגְרִיד וַנְג נִימֶן
פרק מתוך ספר הקומיקס "בילבי באה העירה וסיפורים נוספים"
מתוך גב הספר: בְּחֹרֶף 1941 שָׁכְבָה קָרִין בַּת הַשֶּׁבַע, בִּתָּהּ שֶׁל אַסְטְרִיד לִינְדְגְרֶן, חוֹלָה בַּמִּטָּה וּבִקְשָׁה לִשְׁמֹעַ סִפּוּר עַל בִּילְבִּי גֶּרֶב־בֶּרֶךְ. וְאַסְטְרִיד הֵחֵלָּה לְסַפֵּר. כָּךְ נוֹצְרָה בִּילְבִּי, הַיַּלְדָּה בַּעֲלַת הַנֶּפֶשׁ הַחָפְשִׁית וְחַסְרַת הַמַּעְצוֹרִים, וּמֵאָז וְעַד הַיּוֹם דּוֹרוֹת שֶׁל יְלָדִים אוֹהֲבִים אוֹתָהּ וּמִזְדַּהִים עִמָּהּ. בִּשְׁנַת 1957 פֻּרְסְמָה בָּעִתּוֹן לִילָדִים "קְלוּמְפֶּה־דּוּמְפֶּה" תּוֹסֶפֶת מַרְעִישָׁה: לְכָל גִּלָּיוֹן נוֹסְפָה רְצוּעַת קוֹמִיקְס שֶׁכָּתְבָה אַסְטְרִיד לִינְדְגְרֶן בְּעַצְמָהּ וְאִיְּרָה בְּכִשָּׁרוֹן רַב אִינְגְרִיד וַנְג נִימֶן - עַל בִּילְבִּי גֶּרֶב־בֶּרֶךְ וְעַל חֲבֵרֶיהָ טוֹמִי וְאַנִּיקָה.


מלאכת תרגום של המוות / נעמי ליברמן
היבטים פואטיים - טיפוליים בעקבות עבודה בבליותרפית עם הספר "האחים לב ארי"
האחים לב ארי הוא סיפורם של האחים יונתן וצימוקי לב ארי. שמותם בגיל צעיר מאד, מביא אותם אל עולם חדש ומופלא, אל ננגיאלה. בעולם החדש הזה הם נאלצים להתמודד עם כוחות רשע המאיימים על עצם קיומו. עם הזמן, ההתמודדות הזו מביאה אותם לעולם נוסף, ננגילימה. חומרים מעולם המעשיה והמיתוס משמשים כאן את אסטריד לינדגרן כדי לתרגם את המוות הבלתי נמנע למסע הצופן בחובו תהליך והתפתחות.


הבנה בלתי-אמצעית את נפש הילד / יעל מולצ'דסקי
ראיון עם העורכת הראשית לספרות ילדים ונוער בהוצאת "זמורה ביתן", בעקבות סדרת תרגומים חדשים ליצירותיה של אסטריד לינדגרן
לינדגרן היא אחת הסופרות החשובות והנפלאות לילדים וכתיבתה עדיין טרייה ורלבנטית וזה עונג גדול להוציא מחדש את ספריה. כמה מספריה החשובים ובהם ספרי "מדיקן", ספרי "הבלש בלומקוויסט" וספרי י"לדי כפר המהומה" ראו אור בסדרת "מרגנית" והיה חשוב לנו לתרגם אותם מחדש.