איאן פלקונר
פרויקטים מיוחדים
מצעד היצירות האיכותיות לילדים לשנת 2013 – ספרות ילדים מאוירת (תרגום)
עיטור "הפנקס" לספרי ילדים מאוירים מצטיינים (תרגום) לשנת 2013
אין נוסחה לספר ילדים מוצלח. אבל כאשר נתקלים בספר שכזה, פשוט יודעים. החיבור החכם והמעניין בין איור וטקסט; המוזיקליות של החריזה; התנופה של הפרוזה; המתח הבנוי היטב; יצירת עולם בצורה משכנעת; טקסט מעורר מחשבה, בלתי מפוענח עד תום; איורים שנחרתים בזיכרון ומדרבנים את הקריאה; יצירה שמעוררת הנאה וצחוק. כל אלה ועוד נמצא בספרים ילדים מוצלחים, אבל אולי החשוב מכול הוא שאנחנו נאמין. נאמין שנוצרת לפנינו תמונה חדשה, חד-פעמית, של מצב, התרחשות, רעיון, והיא מתפענחת על-ידי הנמענים צעד אחר צעד ותמיד ניתן לשוב אליה ולשאוב ממנה דבר מה נוסף.
ספרות
נסיכות או לא להיות, זאת השאלה! / יותם שווימר
רשימת ביקורת על הספר "אוליביה והנסיכות בוורוד" מאת איאן פלקונר
עם צאתו לאור של הספר הראשון של איאן פלקונר בסדרת "אוליביה" בשנת 2001, הביקורות היללו את הסופר/מאייר וקבעו, בין השאר, שמדובר ב"הופעת בכורה יוצאת מן הכלל", וכי אוליביה היא "גיבורה אמיתית, אישיות נשית, שללא ספק תתפוס מקום בין הדמויות הנצחיות של ספרות הילדים". ניתן לומר כי ספרי "אוליביה", מלבד הצלחתם המסחרית, תרמו תרומה משמעותית לספרות הילדים האמריקאית, ושהחזירה הדעתנית מיצבה עצמה כדמות מרכזית בספרות הילדים העכשווית.
איור
איך זה שחזירה אחת מעזה / נדב וייסמן
רשמים מהחוויה הוויזואלית שמעורר הספר "אוליביה" מאת איאן פלקונר
יום שני, 10:00 בבוקר, שיעור איור מתחיל. המרצה נכנסת עם שני סלים מלאים בספרים – קטנים, גדולים, של היום, של פעם, בעברית, באנגלית, בגרמנית. באחד מאותם שיעורים ראיתי את "אוליביה" מבצבץ בין מחשב מק בצבע לבן ובין "הרוח בערבי הנחל", שבימי הזוהר שלו גם הוא היה לבן. פונט גדול ודקיק צועק: "או-ליב-יה" ומתחתיו איור של חזירזירה לבושה בשמלה, שפת הגוף שלה מבשרת: "אני טרבלמייקרית, אני יודעת, אבל אתה תאהב אותי בכל זאת". התחלתי לדפדף בו, ואז סגרתי אותו, הסתכלתי שוב על הכריכה, והתחלתי לקרוא אותו, מהעמוד הראשון.

