לורה רובי


"שלוש-עשרה דלתות, זאבים מאחורי כולן" / לורה רובי
בפעם הראשונה שבה הביאו את פרנקי לבית היתומים, היא לא ידעה לדבר אנגלית. רק איטלקית. "ווֹלְיוֹ מִיוֹ פַּאדְרֶה! ווֹלְיוֹ מִיוֹ פַּאדְרֶה!" זה מה שהיא אמרה, שוב ושוב ושוב. לפחות זה מה שהנזירות סיפרו לה שאמרה. היא לא זכרה שום דבר מזה.


המהדורה המקוצרת / מור פוגלמן-דבורקין
על הספרים "מוזר יותר מפאנפיק", "כשהתירס לוחש" ו"צבים כל הדרך למטה"
התוצאה היא ספר שמתקיים בשני מישורים שונים לגמרי - באחד מהם מצליח גרין להעביר היטב תחושה אותנטית שעולה מתיאור קשיי הנפש של אייזה, אולם בשני הוא מייצר סיפור שמאבד במהרה את הממד המותח שבו ונסחף למחוזות של קיטש.