שלושה שירים / ניצה פלד, איורים: ליהי יעקב
יולי 16, 2014
זֶה סִימָן
לַבֹּקֶר שֶׁל שָׁאוּלִי יֵשׁ רֵיחַ
שֶׁל חֲבִיתָה מְקֻשְׁקֶשֶׁת.
כְּשֶׁאִמָּא שׁוֹבֶרֶת אֶת הַבֵּיצָה
הַחֶלְמוֹן נִרְאֶה כְּמוֹ שֶׁמֶשׁ
וְזֶה סִימָן שֶׁמַּתְחִיל יוֹם חָדָשׁ.
יֵשׁ דְּבָרִים שֶׁאֶפְשָׁר לִסְמֹךְ עֲלֵיהֶם
תָּמִיד שֶׁיַּתְחִילוּ בַּזְּמַן.
אֵיפֹה אֲנִי עָצוּב בַּגּוּף
בַּיָּד שֶׁאִמָּא עָזְבָה לִי.
בַּכָּתֵף שֶׁהִתְכַּוְּצָה בְּאֶמְצַע הַחִבּוּק.
בָּעַפְעַף שֶׁנִּשְׁאַר קְצָת רָטוּב,
בְּאֵלֶּה אֲנִי עָצוּב.
וּכְשֶׁיּוֹנָה בְּחַלּוֹנִי הוֹמָה עַל אִזְדָּרֶכֶת
וּפַרְפַּר בַּאֲדָנִית מוֹצֵא צוּף,
אֲנִי יָכוֹל לְהַמְשִׁיךְ לָלֶכֶת
עִם כָּל שְׁאַר הַדְּבָרִים שֶׁבַּגּוּף.
סְתָם
אָמַר הָעוֹרֵב לַיּוֹנָה:
אֲנִי שָׁחֹר וְאַתְּ לְבָנָה.
זֶה רַק צֶבַע שֶׁל עוֹר.
גַּם אֲנִי סְתָם צִפּוֹר.
ניצה פלד – עוסקת בתרגום ספרים מאנגלית לעברית, בעריכה, בניקוד ובייעוץ לשוני לערוצי ילדים. עד כה פרסמה שלושה ספרי שירה: “מילות יחס” – זכה בפרס אקו”ם ליצירה בעילום שם והתפרסם בספרית פועלים; “מילים כמו סידן” – בהוצאת הקיבוץ המאוחד; “נ נ נח” – זכה בפרס ע”ש טשרניחובסקי והתפרסם בהוצאת אגודת הסופרים בשיתוף תמוז. שיר ילדים פרי עטה זכה בתחרות שירה על הדרך לשנת 2012 בחסות עיריית תל אביב.
ליהי יעקב – מאיירת. למדה במחלקה לתקשורת חזותית בבצלאל. איירה את ספרי הילדים “סימפוניה של עיר” ו”יום הולדת לאבא”.
זה נהדר וחכם, האיורים והטקסט. איזה יופי.
מקסים!
אוי, איזו פנינה! גם השירים וגם האיורים! השירים חכמים מאוד ומרגשים לכל גיל והאיורים טבועים בחותם של ייחודיות.
ניצה!!!!! כל כך עדין וחזק. נפלא. וכמובן, שגם האיורים של ליהי יעקב. יש גם יופי בעולם הזה.
לניצה היקרה, השירים כל כך יפים וזכים, כאותה יד שכתבה אותם. כה לחי.
מצאו חן בעיני הציורים היפים והתמימים.
ניצה, מקסים, לעתים מכמיר-לב. עושה חשק לחבק את הילדון ואת הציפורים. האיורים מתאימים מאוד, נאיביות במיטבה.
אוהבת ממש השירה משקפת ממש את התחושות של הילד ,והאיורים מקסימים ומדהימים ממש עושה חשק להיות בתוכם
מקסים. מחמם את הנפש. נר נשמה לתום.
הפשטות והתמציתיות של השירים נוגעת ברבדים עמוקים יותר. גם האיורים נהדרים
איזה יופי! כל כך מתאים לי בבוקר הזה לקרוא שירים כאלו. האיורים גם הם שובי לב.
במילה אחת- עונג.
תודה.